Ken Livingstone was born in southern London in 1945 and is an authentic Londoner. Livingstone has always been an unconventional figure in British politics, known for being outspoken and outspoken. His unique left-wing style almost caused him to capsize in politics, and his relationship with Prime Minister Blair has always been tense and lax. But for decades, he remained the same. Livingstone joined the Labour Party in 1969 and began his political career, having been elected to parliament twice. In the Labour Party for more than 30 years, he has won the love of grassroots members, but is not allowed by the top leadership of the Labour Party. He is willing to engage in dialogue with the Sinn Fein Party and the Irish Republican Army, support gay organizations, support the European single currency policy, and call for the abolition of the monarchy, all of which are incompatible with the political mainstream in Britain. Due to his leftist stance, he is known as the Red Ken. Former Prime Minister Margaret Thatcher did not like him and regarded him as a troublemaker, while current Prime Minister Blair once described him as a disaster in London. From late 1999 to early 2000, there was a personal struggle between Livingstone and the Labour Party, as well as between Livingstone and Blair, surrounding his candidacy for mayor of London. Blair openly opposed Livingstone's election, saying that it was the extreme left policy he represented that kept the Labour Party out of office for 18 years. The old city of London, with a population of over 7 million, has never had its own mayor. In 1999, as soon as the ruling Labour government decided to allow democratic elections for mayor in London, Livingstone announced his readiness to run for mayor. The Labour government was concerned that Livingstone's election would run counter to the existing Labour line and hoped that he would show loyalty to the party and give up the election, but Livingstone remained unmoved. Livingstone's various signs of independence angered the Labour government, which ultimately nominated Health Minister Frank Dobson. This angered Livingstone, who decided to bypass the Labour Party and announce his candidacy as an independent candidate. After Livingstone announced his candidacy as an independent candidate, Blair simply expelled Livingstone from the Labour Party. Later, Livingstone claimed that running as an independent candidate was a political gamble he chose. Fortunately, he, who is adept at using the media to create momentum and possesses eloquence, actually won the bet without the support of political parties behind his back. After Livingstone was elected as the mayor of London in May 2000, he did not disappoint expectations and made bold reforms to London, the most important of which was to solve the transportation problems that had plagued London for many years. With the efforts of Livingstone, London has officially imposed a city entrance fee, with vehicles entering an 8-mile radius of central London being charged \u00a3 5. Although there were some opposing voices at the beginning of the announcement, it has been proven that the collection of entrance fees has indeed alleviated the long-standing traffic congestion in central London, providing a successful template for other cities to solve such problems. Due to his creative achievements in solving the traffic congestion problem in central London, Livingstone became one of the top 50 science and technology experts in 2003 among the many Nobel Prize winning Ivy League professors in the United States. During the London bombings in July 2005, his leadership skills were widely praised, and
Celebrity
ID: 25
添加时间: 肯·利文斯通 (Ken Livingstone) 1945 年出生于伦敦南部,是地道的伦敦人。利文斯通一直是英国政坛一位标新立异的人物,以直言不讳、直言不讳而闻名。他独特的左翼作风差点让他在政坛翻船,他与布莱尔首相的关系也一直紧张又涣散。但几十年来,他始终如一。利文斯通于1969年加入工党,开始了他的政治生涯,曾两次当选议会议员。在工党工作30多年,他赢得了基层党员的爱戴,却得不到工党最高领导层的允许。他愿意与新芬党、爱尔兰共和军进行对话,支持同性恋组织,支持欧洲单一货币政策,呼吁废除君主制,这些都与英国政治主流格格不入。由于他的左派立场,他被称为“红肯”。前首相撒切尔夫人不喜欢他,认为他是麻烦制造者,而现任首相布莱尔则曾形容他是伦敦的一场灾难。 1999年底至2000年初,利文斯通与工党之间以及利文斯通与布莱尔之间围绕他的伦敦市长候选资格展开了个人斗争。布莱尔公开反对利文斯通当选,称正是他所代表的极左政策导致工党18年未能执政。人口超过700万的伦敦老城区从未有过自己的市长。 1999年,执政的工党政府决定允许伦敦民主选举市长后,利文斯通就宣布准备竞选市长。工党政府担心利文斯通的当选会与现有的工党路线背道而驰,希望他表现出对党的忠诚并放弃选举,但利文斯通仍然不为所动。利文斯通的各种独立迹象激怒了工党政府,最终提名卫生部长弗兰克·多布森(Frank Dobson)。这激怒了利文斯通,他决定绕过工党,宣布以独立候选人身份参选。在利文斯通宣布以独立候选人身份参选后,布莱尔干脆将利文斯通开除出工党。后来,利文斯通声称以独立候选人身份参选是他选择的一场政治赌博。幸运的是,善于利用媒体造势、拥有口才的他,竟然在没有背后政党支持的情况下赢得了赌注。 2000年5月利文斯通当选伦敦市长后,没有辜负人们的期望,对伦敦进行了大胆的改革,其中最重要的就是解决了困扰伦敦多年的交通问题。在利文斯通的努力下,伦敦正式征收城市入场费,进入伦敦市中心8英里半径范围内的车辆均需收取5欧元的费用。虽然宣布之初也有一些反对的声音,但事实证明,收取入场费确实缓解了伦敦市中心长期存在的交通拥堵问题,为其他城市解决此类问题提供了成功的模板。由于在解决伦敦市中心交通拥堵问题方面取得的创造性成就,利文斯顿在2003年成为美国众多获得诺贝尔奖的常春藤盟校教授中排名前50位的科技专家之一。 2005 年 7 月伦敦爆炸事件期间,他的领导能力受到广泛赞扬,
更新时间: 2026-02-24 07:24:56
来源: 查看来源